去了英国才发现,我们在课本里学的“hello,how are you?Fine,thank you。And you?这一系列的打招呼方式,虽然可以和英国人简单的沟通,但是很不地道,而且英国当地的一些英语用法,如果不知道的话,很容易懵逼,比如Cheers这种,在英国并不是干杯的意思哦。
那么,如何快速成为一名标准的British呢?首先应该了解英国人说话的表达方式。
1. MAY I ...../Can I....?
http://aus5.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com/a/1498814366706634230/file:///C:/Users/ADMINI~1/AppData/Local/Temp/ksohtml/wpsE190.tmp.png
英国人很绅士,也很讲究礼节。所以他们在说话的时候注重礼貌的表达,和人交流时常用情态动词。比如,在点餐时会说”May i have a cup of tea,please?”如果你说,这个简单,小学课本都是这么教的。可一去英国,你就知道了,想象和实际还是有差距的。
暖暖刚去英国的时候,去餐厅点餐,连和外国人说话都紧张,嘴到口边的英文单词愣是想不起来,更别提注意表达
方式了。最后,只能和服务员说“I want this,I want that。”(我想要这个,我想要那个)。这样点餐,可能外国人觉得这人好霸道啊,其实真不是。人家紧张嘛。
这个词美国估计没这么用的,表示喜欢,喜爱。Do you fancy her? 而且很常用,我觉得在喜欢异性这个意思上比like要常用。爱喝茶的英国人也会说Fancy a cuppa?"意思和"Would you like a cup of tea?”一样。 7. Take away
外卖的意思。去英国餐厅点餐时,服务生常会说“Have a seat or take away”带走还是在这吃。 8. Footie
football,足球。在同理:telly: television ,电视。