News so exhilarating that everyone is celebratingand spreading it around the world.
人艰不拆
Some lies are better not exposed, as life is alreadyso hard.
看完了神奇的翻译,我们再来说说官方发布的标准翻译。
《公共服务领域英文译写规范》规定了13个部分服务领域英文译写的原则、方法和要求,包括:交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融。今后,公共场所的英文翻译将有标准答案了。