我是陪读身份来法国的,前段时间收到了OFFII的信,可是我才来一个多月,根本不懂法语,俺家那个也不懂,在这里想麻烦大家帮忙看看,谢谢
一共有三页,好像是一个问题的三步骤,呵呵,麻烦大家帮我看看后两页。另外,我目前在贝尔福,可是要去贝桑松办长居,不知道这信里说的地址是哪里啊,怎么去?
二:
Madame,
Afin de recevoir votre titre de séjour en France,vous devez,
Conformément à la réglementation en vigueur,effectuer une visit
Médicale organisée par les services de l’OFII
Je vous informe que cette visite est fixée le mardi26 janvier 2010 à 07H30 à l’adress suivante:
DR CUSENIER
39 Quai Veil Picard
25000BESANCON
Le jour de la visite,vous devez vous présenter munie de :
La présente convocation,
Votre passeport,votre carnet de vaccination,vos radiologies pulmonaires récentes ,vos comptes rendus d’hospitalisation,
Je vous précise qu’il n’est pas nécessaire d’être a jeun
Dans le cas où vous ne pourriez vous rendre à votre rendez-vous,je vous serais obligé de bien vouloir m’en informer dans les meilleurs délais
Veuillez agréer, Madame,l’expression de mes sentiments les meilleurs
N.B.Si vous ne souhaitez plus donner suite à votre contrat,priére de nous retourner la présente convocation annotée
SI vous ne détenez pas un passeport d’une durée suffisante,priére de faire le nécessaire avant votre venue à la Représentation OFII
三:
Object :Visite d’accueil
Madame,
Dans le cadre de la nouvelle politique d’accueil et d’intégration en France,vous êtes invitée a vous présenter ,le mardi 26 janvier 2010 à 08H30 sur la plate-forme d’accueil suivante :
OFII-DIRECTION TERRITORIALE
Immeuble le Vesontio
29Avenue Carnot
25000 BESQNCON
Au cours de cette visite,vous recevrez des informations pratiques sur la vie en France et rencontrerez un auditeur social
Dans le cas où vous ne pourriez vous rendre à votre rendez-vous ,je vous serais obligé de bien vouloir m’en informer dans les meilleurs délais
Veuillez agréer, Madame ;l’expression de mes sentiments les meilleurs
再次感谢 |