户口本中的一些翻译 希望大家帮忙

常住人口公民身份号码登记卡 Permanent resident citizenship identification number registration card 这样对吗?
  还有 户中总人数(total number in famliy) 其中(这个应该怎么翻译?)
  还有 郊区**村 应该怎么翻译?是直接拼音还是怎么样?
  希望大家给点专业意见 是做签证公证要用的~~~~~~

联系人:
联系方式:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Copyright © 2020-2021 tigtag.com |网站地图  
快速回复 返回列表 返回顶部