(本网讯)改图羞辱同学——有些年仅12岁——是青少年网络霸凌的最新趋势。 儿童网络安全专员周六公布了一份报告,显示该机构在过去短短九个月里处理了124件针对青少年和青春期前儿童的严重网络霸凌案例。 还有4000多名其他年轻人因为网络霸凌和骚扰而被介绍给儿童求助热线(Kid’s Helpline)。 根据儿童网络安全委员会,年轻的网络恶霸们常常下载纯洁无辜的脸书或Instagram照片,然后用淫秽图画、文字或画像对它们进行篡改,再重新上传到网络上。 “我们已经处理了一些严重的网络霸凌,学生们瞄准学校同学,传播编造的谣言,或者嘲笑他们。”儿童网络安全专员麦克吉本(Alastair MacGibbon)说。 “我们还采取行动,移除了用来欺负和贬低的有害照片。” 麦克吉本说,父母向互联网服务提供商报告网络欺凌十分重要,此外,存下电话留言,截屏并打印出电邮和对话等保留证据的做法也非常聪明。 然而,社会研究院麦克兰登(Mark McCrindle)说,网络俚语在不断发展。他说,今天的青少年严重依赖一种充满图释、迷因和讽刺的视觉语言,父母很难跟上。 澳洲家庭研究所的资深研究员罗宾逊表示,家长应该限制孩子的上网时间,鼓励他们在家中的公共区域使用上网设备,并在晚上关闭Wi-Fi。“脆弱的孩子在网上和网下都脆弱。”她说。 网络用语解密 420 — cannabis 大麻 ASL — age, sex, location 年龄、性别、地点(可能意味着您的孩子正在使用匿名聊天室) BRB — Be right back 马上回来 CD9 — Code 9 代码9 (用于通风报信“我家人就在我边上/背后,能看到屏幕”) GNOC — get naked on camera 裸聊 GTG — Got to go 我得走了 IRL — in real life 在现实中 IWSN — I want sex now 我现在欲火焚身 KPC — keep parents clueless 别跟父母说 LOL — Laugh out loud 笑死我了 LMIRL — let’s meet in real life 我们在现实中见面吧 MOOS — member of the opposite sex 异性 P911/P999 — parent alert 父母警报 PAW — parents are watching 我爸妈在看 POS/MOS — parents over shoulder/mum over shoulder 我爸妈在监视 RU/18 — are you over 18? 你满18了吗? WYRN — what’s your real name? 你真名叫什么? WYSIWYG — What you see is what you get 所见即所得 |